Vor zwei Monaten habe ich schon einmal über Bubble Translate gebloggt. Klasse Erweiterung. Man streicht etwas bei gedrückter selbst definierter Taste an und schon wird es übersetzt. Sofort, in einer Blase. Daher der Name. Leider ist das letzte Update von Juli 2010 und nunja, scheinbar hat Google eine API geändert und das AddOn funktioniert nicht mehr. Joa, gerade noch drüber geredet es zu fixen, war meine Ungeduld so groß, dass ich mich durch die schlechte Suchfunktion des Chrome Webstores geprügelt habe und sogar was Besseres gefunden habe.

Mit Auto-Translate ist der Name zwar nicht mehr so niedlich flauschig wie bei Bubble Translate, dafür hat das Ding mehr drauf in der Inline-Übersetzung. Man sieht es schon im Artikelbild. So wird nicht mehr die erste Übersetzung genommen, die Google Translate vorgeschlagen hätte, sondern auch die Wortart wird bestimmt und es werden weitere Alternativen angezeigt. Natürlich nur beim Einzelwort. Beim Satz oder kompletten Absatz, wird einfach die Übersetzung dieses angezeigt. Weiterlesen


Kurz STRG gedrückt halten, ein Wort oder eine Passage anstreichen und schon taucht eine kleine Blase auf, die die Übersetzung anzeigt. Als Hintergrundengine wird hier Google Translate genutzt, was das Ding vielseitig einsetzbar macht. Man muss nicht, wie bei anderen Erweiterungen einstellen, welche Sprache in was übersetzt werden soll, sondern kann alle Sprachen in die gewünschte Sprache übersetzen lassen. Und das mehr als bequem. Eine Erweiterung, welche ich also sehr schätze und deswegen sehr gerne weiter empfehle.
Ok, man kann jetzt auch sagen, dass es vollkommen unnütz ist, denn wenn man eine Übersetzung braucht, kann man ja nicht sagen, ob diese nun gut oder schlecht ist, sondern verlässt sich darauf, dass Google das schon packt. Aber lassen wir den Punkt jetzt mal außen vor und träumen davon, dass durch diese Funktion